seiyuu | fr

Le doublage au Japon possède une large partie du commerce télévisuel. Cette large industrie de l'animation produit 60 % des séries animées dans le monde1, dans le domaine des voix d'acteurs japonais, ce type de doublage est appelé Seiyū (声優, Seiyū?).

En plus d'être utilisé dans le domaine de la narration radiophonique, et en tant que voix-off pour les programmes télévisés et films non-japonais, le seiyū est énormément utilisé en guise de doublage des animes et jeux vidéo. Les seiyū célèbres, spécialement féminins tels que Kikuko Inoue, Megumi Hayashibara, Aya Hirano, Aya Hisakawa, Mitsuki Saiga, Nana Mizuki, Paku Romi et Rie Kugimiya, possèdent souvent des fan clubs internationaux dévoués. Certains fans regardent une série dans le but d'entendre leur seiyū préféré2 Certains doubleurs japonais mettent en avant leur talent dans le domaine de la chanson3, et certains autres deviennent acteur ou présentateur de télévision.

Au Japon, il existe environ 130 écoles spécialisées dans le doublage4. Les compagnies de télévision possèdent leurs propres troupes de doubleurs. Les magazines se focalisent principalement sur les seiyū publiés au Japon.

Le métier de seiyū est, en lui-même, le sujet principal de plusieurs mangas et animes, tels que Love Get Chu , Rec, Seiyuka! ... .